

Jacques Brel (1929-1978)
--------------------------------------------------------------------
Morire arrossendo
secondo la guerra che c'è
per via dei Tedeschi
a causa degli Inglesi
tra i seni di una grassa
contro le ossa di una magra
in un segreto cunicolo
morire dissolvendosi
accartocciandosi
morire scucendosi
la notte dei cent'anni
gran vecchio tonante
risollevato da qualche donna
inchiodato all'Orsa Maggiore
sputare l'ultimo dente
cantando "Amsterdam"
morire, che bell'affare
ma invecchiare… oh, invecchiare!
possibile che sia vero
d'altronde la prova è
che non osano più ridere troppo
per divertire il deserto
morire di fronte al cancro
per decisione dell'Arbitro
talmente anonimo
talmente in incognito
che muore un sinonimo
la notte dei cent'anni
gran vecchio tonante
risollevato da qualche donna
inchiodato all'Orsa Maggiore
sputare l'ultimo dente
cantando "Amsterdam"
morire, che bell'affare
ma invecchiare… oh, invecchiare!
e grondante di soldi
asfissiato dai fiori
morire in monumento
là dove non succede nulla
dove il tempo ci passa sopra
dove il letto cade nella tomba
al fondo di una tisana
tra una medicina e
un frutto che avvizzisce
la notte dei mille anni
gran vecchio tonante
risollevato da qualche donna
inchiodato all'Orsa Maggiore
sputare l'ultimo dente
cantando "Amsterdam"
morire, che bell'affare
ma invecchiare… oh, invecchiare!
Traduzione di Angela Bruno che ha curato "Jacques Brel. E' il vento del Nord
che mi farà capitano", edito da Stampa Alternativa.
Viellir
Mourir en rougissant
suivant la guerre qu'il fait
du fait des Allemands
à cause des Anglais
entre les seins d'une grosse
contre les os d'une maigre
dans un cul de basse-fosse
mourir de dissoudre
de se racrapoter
mourir de se découdre
la nuit de ses cent ans
vieillard tonitruant
soulevé par quelques femmes
cloué à la Grande Ourse
cracher sa dernière dent
en chantant "Amsterdam"
mourir la belle affaire
mais vieillir... ô vieillir
c'est possible vrai
d'ailleurs la preuve en est
qu'ils n'osent plus trop rire
pour dérider le désert
mourir face au cancer
par arrêt de l'arbitre
tellement anonyme
tellement incognito
que meurt un synonyme
la nuit de ses cent ans
vieillard tonitruant
soulevé par quelques femmes
cloué à la Grande Ourse
cracher sa dernière dent
en chantant "Amsterdam"
mourir la belle affaire
mais vieillir... ô vieillir
et ruisselant d'argent
asphyxié sous les fleurs
mourir en monument
là où rien ne se passe
où le temps nous dépasse
où le lit tombe en tombe
au fond d'une tisane
entre un médicamentet
un fruit qui se fane
la nuit de ses mille ans
vieillard tonitruant
soulevé par quelques femme
scloué à la Grande Ourse
cracher sa dernière dent
en chantant "Amsterdam"
mais vieillir... ô vieillir.







