martedì 1 settembre 2009

Dal danese all'italiano






 
Den Dansk Oversætterpris 2009
Premio danese per la traduzione
.
Il 18 settembre prossimo verrà consegnato a Bruno Berni un premio di 15.000 euro come miglior traduttore dal danese all'italiano: ha tradotto tra gli altri Karen Blixen, H. C. Andersen, Ludvig Holberg, Inger Christensen, Villy Sørensen, Henrik Stangerup, Henrik Nordbrandt.
Lo Statens Kunstråds Litteraturudvalg sceglie il traduttore che nel corso dell'anno o della carriera ha dimostrato particolare interesse per la letteratura e la cultura danese.
Il premio sarà consegnato presso Det Danske Institut for Videnskab og Kunst i Rom (Istituto danese per le arti e le scienze di Roma, che è allo stesso indirizzo dell' Accademia di Danimarca ). Il premio verrà consegnato dallo scrittore e esperto della cultura italiana l'italo-danese Thomas Harder .
.
 
.
In DR.dk un articolo di Rasmus Strøyer del 31 agosto 09:

Italiener vinder dansk oversætterpris
Den Danske Oversætterpris tilfalder den italienske oversætter Brune Berni, der har oversat næsten flere danske værker til italiensk, end gange kulturminister Carina Christensen har slået fast, at kunst skal provokere.
Statens Kunstråds Litteraturudvalg uddeler for sjette år i træk prisen til en oversætter, som har vist den danske litteratur særlig opmærksomhed. Og det må man sige om Brune Berni.
Oversat et væld af forfattereHan har haft fingre i store danske klassikere som Karen Blixen, H. C. Andersen og Ludvig Holberg, Men også moderne forfattere Naja Marie Aidt og Morten Søndergaard er blevet tilgængelige for de italienske læsere på grund af Brune Berni.
Desuden har årets prisvinder oversat værker af Inger Christensen, Villy Sørensen, Henrik Stangerup, Henrik Nordbrandt og Søren Ulrik Thomsen.
Vinder for at formidle dansk kulturBerni modtager ikke kun prisen for sine gode oversættelser. Mængden af oversatte bøger betyder ifølge Statens Kunstråds Litteraturudvalg, at han også er en omfattende formidler af dansk sprog, kultur og litteratur, lyder det i en pressemeddelelse.
Prisen er på 15.000 euro og overrækkes 18. september i Det Danske Institut for Videnskab og Kunst i Rom.

.

.
Link: Bruno Berni su Porto di Toledo / su La nota del traduttore (intervista-link che ho già utilizzato nel post del 30 nov. 08: Sii nuda anima mia) /su Caffè Europa.
.
 
------------------------------------------------------------------------------

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.